# Translation of Plugins - Advanced Custom Fields (ACF) - Stable (latest release) in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Advanced Custom Fields (ACF) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 13:47:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Advanced Custom Fields (ACF) - Stable (latest release)\n"

#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:17
msgid "%s fields"
msgstr "%s campos"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:260
msgid "No terms"
msgstr "No se encontraron términos"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:233
msgid "No post types"
msgstr "No se encontraron tipos de contenidos"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:256
msgid "No posts"
msgstr "No se encontraron entradas"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:230
msgid "No taxonomies"
msgstr "No se encontraron taxonomías"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:175
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:175
msgid "No field groups"
msgstr "No se encontraron grupos de campos"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:259
msgid "No fields"
msgstr "No se encontraron campos"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:132
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:139
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:139
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:484
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
msgid "Any post status"
msgstr "Cualquier estado de entrada"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:278
msgid "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside of ACF and cannot be used."
msgstr "La clave de esta taxonomía ya está en uso por otra taxonomía registrada fuera de ACF y no puede ser usada."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:246
msgid "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes."
msgstr "La clave de la taxonomía debe contener solamente caracteres alfanuméricos en minúsculas, guiones y guiones bajos."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:241
msgid "The taxonomy key must be under 20 characters."
msgstr "La clave de la taxonomía debe contener menos de 20 caracteres."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
msgid "No Taxonomies found in Trash"
msgstr "No se han encontrado taxonomías en la papelera."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98
msgid "No Taxonomies found"
msgstr "No se han encontrado taxonomías"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:273
msgid "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be used."
msgstr "La clave de esta taxonomía ya está en uso por otra taxonomía fuera de ACF y no puede ser usada."

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97
msgid "Search Post Types"
msgstr "Buscar Tipos de Contenido"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96
msgid "View Post Type"
msgstr "Ver tipos de contenido"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95
msgid "New Post Type"
msgstr "Añadir nuevo tipo de contenido"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94
msgid "Edit Post Type"
msgstr "Editar tipo de contenido"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93
msgid "Add New Post Type"
msgstr "Añadir nuevo tipo de contenido"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:338
msgid "This post type key is already in use by another post type registered outside of ACF and cannot be used."
msgstr "La clave de este tipo de contenido ya es usada por otro tipo de contenido registrado fuera de ACF y no puede ser usada."

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:333
msgid "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot be used."
msgstr "La clave de este tipo de contenido ya es usada por otro tipo de contenido en ACF y no puede ser usada."

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:301
msgid "The post type key must be under 20 characters."
msgstr "La clave del tipo de contenido debe contener menos de 20 caracteres."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
msgstr "No recomendamos utilizar este campo en ACF Blocks."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "WYSIWYG Editor"
msgstr "Editor WYSIWYG"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:476
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:388
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:600
msgid "Filter by Post Status"
msgstr "Filtrar por estado de entrada"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:27
msgid "An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type items or archive URLs, with the option to search."
msgstr "Un desplegable interactivo para seleccionar una o más entradas, páginas, tipos de contenido, o URLs de archivos, con la opción de buscar."

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:27
msgid "An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality."
msgstr "Un componente interactivo para incrustar videos, imágenes, tweets, audio y otro contenido haciendo uso de la funcionalidad nativa de oEmbed de WordPress."

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:27
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
msgstr "Usa el selector de medios nativo de WordPress para cargar o elegir imágenes."

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:27
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
msgstr "Usa el selector de medios nativo de WordPress para cargar o elegir archivos."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97
msgid "Search Taxonomies"
msgstr "Buscar taxonomías"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96
msgid "View Taxonomy"
msgstr "Ver taxonomía"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95
msgid "New Taxonomy"
msgstr "Nueva taxonomía"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94
msgid "Edit Taxonomy"
msgstr "Editar taxonomía"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "Agregar nueva taxonomía"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99
msgid "No Post Types found in Trash"
msgstr "No se han encontrado tipos de contenido en la papelera"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98
msgid "No Post Types found"
msgstr "No se han encontrado tipos de contenido"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:306
msgid "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes."
msgstr "La clave del tipo de contenido debe contener solamente caracteres alfanuméricos en minúsculas, guiones o guiones bajos."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
msgid "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
msgstr "Despliega el editor WYSIWYG de WordPress tal aparece en entradas y páginas, permitiendo una experiencia de edición de texto enriquecedora que permite el uso de contenido multimedia."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:22
msgid "Allows the selection of one or more users which can be used to create relationships between data objects."
msgstr "Permite la selección de uno o más usuarios, los cuales pueden ser utilizados para crear relaciones entre objetos de datos."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:27
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
msgstr "Una lista despegable con una selección de opciones que tú especificas. "

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:27
msgid "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data and the edit screen."
msgstr "Proporciona una manera de estructurar campos en grupos para una mejor organización de los datos y de la pantalla de edición."

#: includes/fields.php:441
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Clon"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:55
msgid "Invalid post ID."
msgstr "El ID de la entrada no es válido."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47
msgid "Invalid post type selected for review."
msgstr "Tipo de entrada inválida seleccionada para valoración."

#: includes/admin/views/global/navigation.php:104
msgid "More"
msgstr "Más"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:86
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:75
msgid "Available with ACF PRO"
msgstr "Disponible con ACF PRO"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63
msgid "Select Field"
msgstr "Selecciona Campo"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:47
msgid "Popular fields"
msgstr "Campos populares"

#. translators: %s: The invalid search term
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:40
msgid "No search results for '%s'"
msgstr "No hay resultados de búsqueda para '%s'"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:13
msgid "Search fields..."
msgstr "Buscar campos..."

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:11
msgid "Select Field Type"
msgstr "Selecciona tipo de campo"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:7
msgid "Add Taxonomy"
msgstr "Agregar taxonomía"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:5
msgid "Add Your First Taxonomy"
msgstr "Agrega tu primera taxonomía"

#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:44
msgid "genre"
msgstr "género"

#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:26
msgid "Genre"
msgstr "Género"

#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:9
msgid "Genres"
msgstr "Géneros"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1051
msgid "Customize the query variable name"
msgstr "Personaliza los argumentos de la consulta."

#: includes/acf-value-functions.php:374
msgid "<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF field values before ACF has been initialized. This is not supported and can result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn how to fix this</a>."
msgstr "<strong>%1$s</strong> - Hemos detectado una o más llamadas para obtener valores de campo de ACF antes de que ACF se haya iniciado. Esto no es compatible y puede ocasionar datos mal formados o faltantes. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Aprende cómo corregirlo</a>."

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:218
msgid "Show in REST API"
msgstr "Mostrar en la API REST"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:475
msgid "%s requires a valid attachment ID."
msgstr "%s necesita un ID de adjunto válido."

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:673
msgid "%1$s must have a valid post ID."
msgstr "%1$s debe tener un ID de entrada válido."

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:682
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
msgstr[0] "%1$s debe ser del tipo de contenido %2$s."
msgstr[1] "%1$s debe ser de uno de los siguientes tipos de contenido: %2$s"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:698
msgid "%1$s must have term %2$s."
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
msgstr[0] "%1$s debe tener un término %2$s."
msgstr[1] "%1$s debe tener uno de los siguientes términos: %2$s"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:690
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "%1$s no es ninguna de las siguientes %2$s"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:369
msgid "Invalid request."
msgstr "Petición no válida."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:531
msgid "%1$s must have a valid user ID."
msgstr "%1$s debe tener un ID de usuario válido."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:540
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
msgstr[0] "%1$s debe tener un usuario con el perfil %2$s."
msgstr[1] "%1$s debe tener un usuario con uno de los siguientes perfiles: %2$s"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:170
msgid "Enable Transparency"
msgstr "Activar la transparencia"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:188
msgid "Hex String"
msgstr "Cadena hexadecimal"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:99
msgid "RGBA String"
msgstr "Cadena RGBA"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:189
msgid "RGBA Array"
msgstr "Array RGBA"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:271
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:292
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:292
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:181
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "\"%s\" no es una dirección de correo electrónico válida"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
msgid "Clear color"
msgstr "Vaciar el color"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:75
msgid "Select default color"
msgstr "Seleccionar el color predeterminado"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:77
msgid "Color value"
msgstr "Valor del color"

#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"

#: includes/acf-wp-functions.php:83
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: includes/acf-wp-functions.php:75
msgid "Menu items"
msgstr "Elementos del menú"

#: includes/acf-wp-functions.php:67
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: includes/acf-wp-functions.php:59
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"

#: includes/acf-wp-functions.php:54
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:104
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:79
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:70
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomías"

#: includes/acf-wp-functions.php:41
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:123
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:106
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:102
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:135
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:195
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Última actualización: %s"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:42
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Parámetro(s) de grupo de campos no válido(s)."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:396
msgid "Awaiting save"
msgstr "Esperando el guardado"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:393
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:389
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:385
msgid "Review changes"
msgstr "Revisar cambios"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:361
msgid "Located in: %s"
msgstr "Localizado en: %s"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:358
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Localizado en el plugin: %s"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:355
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Localizado en el tema: %s"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:239
msgid "Various"
msgstr "Varios"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:210
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:468
msgid "Sync changes"
msgstr "Sincronizar cambios"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:209
msgid "Loading diff"
msgstr "Cargando diff"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:208
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Revisar cambios de JSON local"

#: includes/admin/admin.php:169
msgid "Visit website"
msgstr "Visitar web"

#: includes/admin/admin.php:168
msgid "View details"
msgstr "Ver detalles"

#: includes/admin/admin.php:167
msgid "Version %s"
msgstr "Versión %s"

#: includes/admin/admin.php:166
msgid "Information"
msgstr "Información"

#: includes/admin/admin.php:157
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Centro de ayuda</a>. Los profesionales de soporte de nuestro centro de ayuda te ayudarán más en profundidad con los retos técnicos."

#: includes/admin/admin.php:149
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive documentation contains references and guides for most situations you may encounter."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentación</a>. Nuestra amplia documentación contiene referencias y guías para la mayoría de situaciones en las que puedas encontrarte."

#: includes/admin/admin.php:146
msgid "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places you can find help:"
msgstr "Somos fanáticos del soporte, y queremos que consigas el máximo en tu web con ACF."

#: includes/admin/admin.php:143 includes/admin/admin.php:145
msgid "Help & Support"
msgstr "Ayuda y soporte"

#: includes/admin/admin.php:134
msgid "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself requiring assistance."
msgstr "Por favor, usa la pestaña de ayuda y soporte para contactar si descubres que necesitas ayuda."

#: includes/admin/admin.php:131
msgid "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr "Antes de crear tu primer grupo de campos te recomendamos que primero leas nuestra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guía de primeros pasos</a> para familiarizarte con la filosofía y buenas prácticas del plugin."

#: includes/admin/admin.php:129
msgid "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to display custom field values in any theme template file."
msgstr "El plugin Advanced Custom Fields ofrece un constructor visual con el que personalizar las pantallas de WordPress con campos adicionales, y una API intuitiva parra mostrar valores de campos personalizados en cualquier archivo de plantilla de cualquier tema."

#: includes/admin/admin.php:126 includes/admin/admin.php:128
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"

#: includes/locations.php:36
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "El tipo de ubicación \"%s\" ya está registrado."

#: includes/locations.php:25
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "La clase \"%s\" no existe."

#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce no válido."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:364
msgid "Error loading field."
msgstr "Error al cargar el campo."

#: includes/forms/form-user.php:353
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Error</strong>: %s"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"

#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
msgid "Post Format"
msgstr "Formato de entrada"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
msgid "Menu Item"
msgstr "Elemento de menú"

#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
msgid "Post Status"
msgstr "Estado de entrada"

#: includes/acf-wp-functions.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
msgid "Menus"
msgstr "Menús"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
msgid "Menu Locations"
msgstr "Ubicaciones de menú"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Taxonomía de entrada"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Página hija (tiene superior)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Página superior (con hijos)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Página de nivel superior (sin padres)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
msgid "Posts Page"
msgstr "Página de entradas"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
msgid "Front Page"
msgstr "Página de inicio"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
msgid "Page Type"
msgstr "Tipo de página"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
msgid "Viewing back end"
msgstr "Viendo el escritorio"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
msgid "Viewing front end"
msgstr "Viendo la web"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
msgid "Logged in"
msgstr "Conectado"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
msgid "Current User"
msgstr "Usuario actual"

#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
msgid "Page Template"
msgstr "Plantilla de página"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
msgid "Register"
msgstr "Registro"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
msgid "Add / Edit"
msgstr "Añadir / Editar"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
msgid "User Form"
msgstr "Formulario de usuario"

#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
msgid "Page Parent"
msgstr "Página superior"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
msgid "Super Admin"
msgstr "Super administrador"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
msgid "Current User Role"
msgstr "Rol del usuario actual"

#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
msgid "Default Template"
msgstr "Plantilla predeterminada"

#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
msgid "Post Template"
msgstr "Plantilla de entrada"

#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
msgid "Post Category"
msgstr "Categoría de entrada"

#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
msgid "All %s formats"
msgstr "Todo los formatos de %s"

#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"

#: includes/validation.php:364
msgid "%s value is required"
msgstr "El valor de %s es obligatorio"

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
msgid "Show this field if"
msgstr "Mostrar este campo si"

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:26
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:105 includes/fields.php:411
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Lógica condicional"

#: includes/admin/admin.php:234
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:156
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:91
msgid "and"
msgstr "y"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:101
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:110
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:110
msgid "Local JSON"
msgstr "JSON Local"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:9
msgid "Clone Field"
msgstr "Clonar campo"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:30
msgid "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr "Por favor, comprueba también que todas las extensiones premium (%s) estén actualizados a la última versión."

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
msgid "This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr "Esta versión contiene mejoras en su base de datos y requiere una actualización."

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:27
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Es necesario actualizar la base de datos"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:18
msgid "Options Page"
msgstr "Página de opciones"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:15 includes/fields.php:460
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:12 includes/fields.php:450
msgid "Flexible Content"
msgstr "Contenido flexible"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:9 includes/fields.php:470
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"

#: includes/admin/views/tools/tools.php:24
msgid "Back to all tools"
msgstr "Volver a todas las herramientas"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180
msgid "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr "Si aparecen múltiples grupos de campos en una pantalla de edición, se utilizarán las opciones del primer grupo (el que tenga el número de orden menor)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "<b>Selecciona</b> los elementos que <b>ocultar</b> de la pantalla de edición."

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179
msgid "Hide on screen"
msgstr "Ocultar en pantalla"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:171
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Enviar trackbacks"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:123
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:170
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:155
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:142
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:202
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:125
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:169
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:145
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:205
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:167
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24
msgid "Page Attributes"
msgstr "Atributos de página"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:166
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:165
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:18
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:164
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:163
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23
msgid "Revisions"
msgstr "Revisiones"

#: includes/acf-wp-functions.php:63
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:162
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:19
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:161
msgid "Discussion"
msgstr "Discusión"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:159
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracto"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:158
msgid "Content Editor"
msgstr "Editor de contenido"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157
msgid "Permalink"
msgstr "Enlace permanente"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:235
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Mostrado en lista de grupos de campos"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:142
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Los grupos de campos con menor orden aparecerán primero"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:141
msgid "Order No."
msgstr "Número de orden"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:132
msgid "Below fields"
msgstr "Debajo de los campos"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:131
msgid "Below labels"
msgstr "Debajo de las etiquetas"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:124
msgid "Instruction placement"
msgstr "Ubicación de la instrucción"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:107
msgid "Label placement"
msgstr "Ubicación de la etiqueta"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:97
msgid "Side"
msgstr "Lateral"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:96
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normal (después del contenido)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:95
msgid "High (after title)"
msgstr "Alta (después del título)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:88
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:79
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Directo (sin caja meta)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:78
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Estándar (caja meta de WP)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:71
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:44
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:95
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:103
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:103
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43
msgid "Key"
msgstr "Clave"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:318
msgid "Close Field"
msgstr "Cerrar campo"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:233
msgid "class"
msgstr "class"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:275
msgid "width"
msgstr "ancho"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:269
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Atributos del contenedor"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:217
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Instrucciones para los autores. Se muestra a la hora de enviar los datos"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:216
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:125
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de campo"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:166
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Una sola palabra, sin espacios. Se permiten guiones y guiones bajos"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:165
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre del campo"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:153
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Este es el nombre que aparecerá en la página EDITAR"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:59
msgid "Field Label"
msgstr "Etiqueta del campo"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
msgid "Delete field"
msgstr "Borrar campo"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
msgid "Move field to another group"
msgstr "Mover campo a otro grupo"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
msgid "Duplicate field"
msgstr "Duplicar campo"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
msgid "Edit field"
msgstr "Editar campo"

#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
msgid "User Role"
msgstr "Rol de usuario"

#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
#. the field.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:37
msgid "Order"
msgstr "Orden"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:65
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arrastra para reordenar"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:103
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2323
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2725
msgid "Show this field group if"
msgstr "Mostrar este grupo de campos si"

#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
msgid "No updates available."
msgstr "No hay actualizaciones disponibles."

#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr "Actualización de la base de datos completa. <a href=\"%s\">Ver las novedades</a>"

#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Leyendo tareas de actualización..."

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:165
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Fallo al actualizar."

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:162
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Actualización completa"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:148
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:31
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Actualizando datos a la versión %s"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:121
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:44
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Es muy recomendable que hagas una copia de seguridad de tu base de datos antes de continuar. ¿Estás seguro que quieres ejecutar ya la actualización?"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:117
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Por favor, selecciona al menos un sitio para actualizarlo."

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:97
msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr "Actualización de base de datos completa. <a href=\"%s\">Volver al escritorio de red</a>"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:80
msgid "Site is up to date"
msgstr "El sitio está actualizado"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:36
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:47
msgid "Site"
msgstr "Sitio"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:27
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:96
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Actualizar los sitios"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
msgid "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click %s."
msgstr "Es necesario actualizar la base de datos de los siguientes sitios. Marca los que quieras actualizar y haz clic en %s."

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:171
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:38
msgid "Add rule group"
msgstr "Añadir grupo de reglas"

#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10
msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these advanced custom fields"
msgstr "Crea un conjunto de reglas para determinar qué pantallas de edición utilizarán estos campos personalizados"

#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:482
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:458
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Selecciona grupos de campos"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
msgid "No field groups selected"
msgstr "Ningún grupo de campos seleccionado"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:399
msgid "Generate PHP"
msgstr "Generar PHP"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Exportar grupos de campos"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:177
msgid "Import file empty"
msgstr "Archivo de imporación vacío"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:168
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Tipo de campo incorrecto"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Error al subir el archivo. Por favor, inténtalo de nuevo"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Importar grupo de campos"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:384
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:841
msgid "Select %s"
msgstr "Selecciona %s"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:419
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:457
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:419
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Duplicar este elemento"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:92
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:94
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:102
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:102
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:234
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:58
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:110
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:38
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:49
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:381
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:730
msgid "Sync available"
msgstr "Sincronización disponible"

#. translators: %s number of field groups duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:352
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Grupo de campos duplicado."
msgstr[1] "%s grupos de campos duplicados."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:131
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Activo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Activos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/admin-upgrade.php:254
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Revisar sitios y actualizar"

#: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93
#: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:230
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:26
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Actualizar base de datos"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:160
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:590
msgid "Move Field"
msgstr "Mover campo"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:579
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:583
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Por favor, selecciona el destino para este campo"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:538
msgid "Move Complete."
msgstr "Movimiento completo."

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:35
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:202
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:74
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:126
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:240
msgid "Field Keys"
msgstr "Claves de campo"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:158
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:320
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:96
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104
#: assets/build/js/acf-input.js:983 assets/build/js/acf-input.js:1075
msgid "Null"
msgstr "Null"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101
#: includes/class-acf-internal-post-type.php:729
#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1501
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1808
msgid "copy"
msgstr "copiar"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100
#: assets/build/js/acf-field-group.js:623
#: assets/build/js/acf-field-group.js:778
msgid "(this field)"
msgstr "(este campo)"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98
#: assets/build/js/acf-input.js:918 assets/build/js/acf-input.js:943
#: assets/build/js/acf-input.js:1002 assets/build/js/acf-input.js:1030
msgid "Checked"
msgstr "Seleccionado"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1606
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1920
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Mover campo personalizado"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93
#: assets/build/js/acf-field-group.js:649
#: assets/build/js/acf-field-group.js:804
msgid "No toggle fields available"
msgstr "No hay campos de conmutación disponibles"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91
msgid "Field group title is required"
msgstr "El título del grupo de campos es obligatorio"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1595
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1906
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr "Este campo se puede mover hasta que sus cambios se hayan guardado"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1405
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1703
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "La cadena \"field_\" no se debe utilizar al comienzo de un nombre de campo"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:71
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Borrador del grupo de campos actualizado."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Grupo de campos programado."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69
msgid "Field group submitted."
msgstr "Grupo de campos enviado."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68
msgid "Field group saved."
msgstr "Grupo de campos guardado."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67
msgid "Field group published."
msgstr "Grupo de campos publicado."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64
msgid "Field group deleted."
msgstr "Grupo de campos eliminado."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65
msgid "Field group updated."
msgstr "Grupo de campos actualizado."

#: includes/admin/admin-tools.php:118
#: includes/admin/views/global/navigation.php:138
#: includes/admin/views/tools/tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
msgid "is not equal to"
msgstr "no es igual a"

#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
msgid "is equal to"
msgstr "es igual a"

#: includes/locations.php:102
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124 includes/locations.php:100
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:22
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:137
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:197
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:122 includes/locations.php:99
#: includes/locations/class-acf-location-post.php:22
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:134
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:194
msgid "Post"
msgstr "Entrada"

#: includes/fields.php:354
msgid "Relational"
msgstr "Relación"

#: includes/fields.php:353
msgid "Choice"
msgstr "Elección"

#: includes/fields.php:351
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: includes/fields.php:320
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: includes/fields.php:320
msgid "Field type does not exist"
msgstr "El tipo de campo no existe"

#: includes/forms/form-front.php:236
msgid "Spam Detected"
msgstr "Spam detectado"

#: includes/forms/form-front.php:107
msgid "Post updated"
msgstr "Publicación actualizada"

#: includes/forms/form-front.php:106
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: includes/forms/form-front.php:57
msgid "Validate Email"
msgstr "Validar correo electrónico"

#: includes/fields.php:352 includes/forms/form-front.php:49
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:17
#: includes/forms/form-front.php:40
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/assets.php:372 includes/forms/form-comment.php:160
#: assets/build/js/acf-input.js:7348 assets/build/js/acf-input.js:7934
msgid "Edit field group"
msgstr "Editar grupo de campos"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
#: assets/build/js/acf-input.js:1125 assets/build/js/acf-input.js:1230
msgid "Selection is less than"
msgstr "La selección es menor que"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
#: assets/build/js/acf-input.js:1106 assets/build/js/acf-input.js:1202
msgid "Selection is greater than"
msgstr "La selección es mayor que"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
#: assets/build/js/acf-input.js:1075 assets/build/js/acf-input.js:1170
msgid "Value is less than"
msgstr "El valor es menor que"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
#: assets/build/js/acf-input.js:1045 assets/build/js/acf-input.js:1139
msgid "Value is greater than"
msgstr "El valor es mayor que"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
#: assets/build/js/acf-input.js:888 assets/build/js/acf-input.js:960
msgid "Value contains"
msgstr "El valor contiene"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112
#: assets/build/js/acf-input.js:862 assets/build/js/acf-input.js:926
msgid "Value matches pattern"
msgstr "El valor coincide con el patrón"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111
#: assets/build/js/acf-input.js:840 assets/build/js/acf-input.js:1023
#: assets/build/js/acf-input.js:903 assets/build/js/acf-input.js:1116
msgid "Value is not equal to"
msgstr "El valor no es igual a"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110
#: assets/build/js/acf-input.js:810 assets/build/js/acf-input.js:964
#: assets/build/js/acf-input.js:864 assets/build/js/acf-input.js:1053
msgid "Value is equal to"
msgstr "El valor es igual a"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109
#: assets/build/js/acf-input.js:788 assets/build/js/acf-input.js:841
msgid "Has no value"
msgstr "No tiene ningún valor"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108
#: assets/build/js/acf-input.js:758 assets/build/js/acf-input.js:783
msgid "Has any value"
msgstr "No tiene algún valor"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:327
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:62 includes/assets.php:353
#: assets/build/js/acf.js:1567 assets/build/js/acf.js:1662
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/assets.php:349 assets/build/js/acf.js:1741
#: assets/build/js/acf.js:1859
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: includes/assets.php:369 assets/build/js/acf-input.js:9409
#: assets/build/js/acf-input.js:10260
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d campos requieren atención"

#: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9407
#: assets/build/js/acf-input.js:10256
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 campo requiere atención"

#: includes/assets.php:367 includes/validation.php:286
#: includes/validation.php:296 assets/build/js/acf-input.js:9402
#: assets/build/js/acf-input.js:10251
msgid "Validation failed"
msgstr "Validación fallida"

#: includes/assets.php:366 assets/build/js/acf-input.js:9565
#: assets/build/js/acf-input.js:10434
msgid "Validation successful"
msgstr "Validación correcta"

#: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7176
#: assets/build/js/acf-input.js:7738
msgid "Restricted"
msgstr "Restringido"

#: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:6991
#: assets/build/js/acf-input.js:7502
msgid "Collapse Details"
msgstr "Contraer detalles"

#: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:6991
#: assets/build/js/acf-input.js:7499
msgid "Expand Details"
msgstr "Ampliar detalles"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:461
#: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6858
#: assets/build/js/acf-input.js:7347
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Subido a esta publicación"

#: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6897
#: assets/build/js/acf-input.js:7386
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: includes/media.php:49
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/assets.php:363 assets/build/js/acf-input.js:9179
#: assets/build/js/acf-input.js:10022
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "Los cambios que has realizado se perderán si navegas hacia otra página"

#: includes/api/api-helpers.php:3482
msgid "File type must be %s."
msgstr "El tipo de archivo debe ser %s."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:102
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:36
#: includes/api/api-helpers.php:3478 assets/build/js/acf-field-group.js:771
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2361
#: assets/build/js/acf-field-group.js:933
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2769
msgid "or"
msgstr "o"

#: includes/api/api-helpers.php:3446
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "El tamaño de archivo debe ser al menos %s."

#: includes/api/api-helpers.php:3431
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "La altura de la imagen no debe exceder %dpx."

#: includes/api/api-helpers.php:3426
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "La altura de la imagen debe ser al menos %dpx."

#: includes/api/api-helpers.php:3412
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "El ancho de la imagen no debe exceder %dpx."

#: includes/api/api-helpers.php:3407
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "El ancho de la imagen debe ser al menos %dpx."

#: includes/api/api-helpers.php:1653 includes/api/api-term.php:147
msgid "(no title)"
msgstr "(sin título)"

#: includes/api/api-helpers.php:944
msgid "Full Size"
msgstr "Tamaño completo"

#: includes/api/api-helpers.php:903
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/api/api-helpers.php:902
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: includes/api/api-helpers.php:901
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: includes/acf-field-functions.php:854
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1077
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1260
msgid "(no label)"
msgstr "(sin etiqueta)"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Establece la altura del área de texto"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Rows"
msgstr "Filas"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Área de texto"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:451
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Anteponer una casilla de verificación extra para cambiar todas las opciones"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:402
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Permite añadir valores personalizados"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:38
msgid "Add new choice"
msgstr "Añadir nueva opción"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:174
msgid "Toggle All"
msgstr "Invertir todos"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Permitir las URLs de los archivos"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:179
msgid "Archives"
msgstr "Archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Enlace a página"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:948
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:42
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:913
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:897
msgid "%s added"
msgstr "%s añadido/s"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:861
msgid "%s already exists"
msgstr "%s ya existe"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:849
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "El usuario no puede añadir nuevos %s"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:759
msgid "Term ID"
msgstr "ID de término"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:758
msgid "Term Object"
msgstr "Objeto de término"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:743
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Cargar el valor de los términos de la publicación"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:742
msgid "Load Terms"
msgstr "Cargar términos"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:732
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Conectar los términos seleccionados con la publicación"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:731
msgid "Save Terms"
msgstr "Guardar términos"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:721
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Permitir la creación de nuevos términos mientras se edita"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:720
msgid "Create Terms"
msgstr "Crear términos"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:779
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Botones de radio"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:778
msgid "Single Value"
msgstr "Valor único"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776
msgid "Multi Select"
msgstr "Selección múltiple"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:775
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774
msgid "Multiple Values"
msgstr "Valores múltiples"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:769
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Selecciona la apariencia de este campo"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:768
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:710
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Selecciona la taxonomía a mostrar"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:266
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "El valor debe ser menor o igual a %d"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:259
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "El valor debe ser mayor o igual a %d"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
msgid "Value must be a number"
msgstr "El valor debe ser un número"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:264
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Guardar los valores de 'otros' en las opciones del campo"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:253
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Añade la opción 'otros' para permitir valores personalizados"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Botón de radio"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:107
msgid "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will not be visible."
msgstr "Define un punto final para que el acordeón anterior se detenga. Este acordeón no será visible."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:96
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Permita que este acordeón se abra sin cerrar otros."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95
msgid "Multi-expand"
msgstr "Multi-expansión"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:85
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Muestra este acordeón como abierto en la carga de la página."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeón"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:279
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Restringen los archivos que se pueden subir"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
msgid "File ID"
msgstr "ID del archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
msgid "File URL"
msgstr "URL del archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:218
msgid "File Array"
msgstr "Array del archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
msgid "Add File"
msgstr "Añadir archivo"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
msgid "No file selected"
msgstr "Ningún archivo seleccionado"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:150
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:63
#: assets/build/js/acf-input.js:2474 assets/build/js/acf-input.js:2625
msgid "Update File"
msgstr "Actualizar archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:62
#: assets/build/js/acf-input.js:2473 assets/build/js/acf-input.js:2624
msgid "Edit File"
msgstr "Editar archivo"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:58
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:61
#: assets/build/js/acf-input.js:2447 assets/build/js/acf-input.js:2597
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:398
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Especifica el valor devuelto"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:467
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "¿Usar AJAX para hacer cargar las opciones de forma asíncrona?"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:362
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:387
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Añade cada valor en una nueva línea"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:258 includes/media.php:48
#: assets/build/js/acf-input.js:6756 assets/build/js/acf-input.js:7232
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Error al cargar"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Buscando&hellip;"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Cargando más resultados&hellip;"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Solo puedes seleccionar %d elementos"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Solo puedes seleccionar 1 elemento"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Por favor, borra %d caracteres"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Por favor, borra 1 carácter"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Por favor, introduce %d o más caracteres"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Por favor, introduce 1 o más caracteres"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "No se han encontrado coincidencias"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d resultados disponibles, utiliza las flechas arriba y abajo para navegar por los resultados."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Hay un resultado disponible, pulsa enter para seleccionarlo."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:780
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Selección"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:77
msgid "User ID"
msgstr "ID del usuario"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:76
msgid "User Object"
msgstr "Grupo de objetos"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:75
msgid "User Array"
msgstr "Grupo de usuarios"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:63
msgid "All user roles"
msgstr "Todos los roles de usuario"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:55
msgid "Filter by role"
msgstr "Filtrar por perfil"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:101
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:76
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar color"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:54
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:59
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:85
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Selector de color"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Ahora"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horaria"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microsegundo"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milisegundo"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Elegir hora"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Selector de fecha y hora"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106
msgid "Endpoint"
msgstr "Variable"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
msgid "Left aligned"
msgstr "Alineada a la izquierda"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
msgid "Top aligned"
msgstr "Alineada arriba"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110
msgid "Placement"
msgstr "Ubicación"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26
msgid "Tab"
msgstr "Pestaña"

#: includes/fields/class-acf-field-url.php:162
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "El valor debe ser una URL válida"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:177
msgid "Link URL"
msgstr "URL del enlace"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:176
msgid "Link Array"
msgstr "Array de enlaces"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Abrir en una nueva ventana/pestaña"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
msgid "Select Link"
msgstr "Elige el enlace"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:217
msgid "Step Size"
msgstr "Tamaño de paso"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:195
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valor máximo"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valor mínimo"

#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Rango"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:220
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:405
msgid "Both (Array)"
msgstr "Ambos (Array)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:41
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:404
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:173
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:403
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:222
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:441
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:442
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:293
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:376
msgid "red : Red"
msgstr "rojo : Rojo"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:376
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr "Para más control, puedes especificar tanto un valor como una etiqueta, así:"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:376
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Añade cada opción en una nueva línea."

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:375
msgid "Choices"
msgstr "Opciones"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Grupo de botones"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:517
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:433
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:413
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:86
msgid "Select multiple values?"
msgstr "¿Seleccionar múltiples valores?"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:194
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:538
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:455
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:435
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:789
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:107
msgid "Allow Null?"
msgstr "¿Permitir Null?"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:263
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:264
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:935
msgid "Parent"
msgstr "Superior"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:397
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "TinyMCE no se iniciará hasta que se haga clic en el campo"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:396
msgid "Delay initialization?"
msgstr "¿Retrasar el inicio?"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:385
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "¿Mostrar botones de subida de medios?"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:369
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:361
msgid "Text Only"
msgstr "Sólo texto"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:360
msgid "Visual Only"
msgstr "Sólo visual"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:359
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visual y Texto"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:354
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Haz clic para iniciar TinyMCE"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:286
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:285
msgid "Visual"
msgstr "Visual"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:236
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "El valor no debe exceder los %d caracteres"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:124
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Déjalo en blanco para ilimitado"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123
msgid "Character Limit"
msgstr "Límite de caracteres"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:105
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:239
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:158
msgid "Appears after the input"
msgstr "Aparece después del campo"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:157
msgid "Append"
msgstr "Anexar"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:148
msgid "Appears before the input"
msgstr "Aparece antes del campo"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
msgid "Prepend"
msgstr "Anteponer"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:138
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:122
msgid "Appears within the input"
msgstr "Aparece en el campo"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:178
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:121
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Marcador de posición"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:129
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:319
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Aparece cuando se está creando una nueva entrada"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:424
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:651
msgid "Post ID"
msgstr "ID de publicación"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:423
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:650
msgid "Post Object"
msgstr "Objeto de publicación"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:683
msgid "Maximum posts"
msgstr "Publicaciones máximas"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:673
msgid "Minimum posts"
msgstr "Publicaciones mínimas"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:168
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:708
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagen destacada"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:704
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Los elementos seleccionados se mostrarán en cada resultado"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:703
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:637
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:709
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:636
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de contenido"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:630
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
msgid "All taxonomies"
msgstr "Todas las taxonomías"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:491
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:403
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:615
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrar por taxonomía"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:469
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593
msgid "All post types"
msgstr "Todos los tipos de contenido"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:461
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:373
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:585
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrar por tipo de contenido"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:483
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:413
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Selecciona taxonomía"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:404
msgid "Select post type"
msgstr "Seleccionar tipo de contenido"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:68
#: assets/build/js/acf-input.js:3925 assets/build/js/acf-input.js:4208
msgid "No matches found"
msgstr "No se han encontrado coincidencias"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:67
#: assets/build/js/acf-input.js:3908 assets/build/js/acf-input.js:4187
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:66
#: assets/build/js/acf-input.js:3817 assets/build/js/acf-input.js:4083
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Valores máximos alcanzados ( {max} valores )"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "Relación"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:291
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:317
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Lista separada por comas. Déjalo en blanco para todos los tipos"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:290
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:316
msgid "Allowed file types"
msgstr "Tipos de archivos permitidos"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:278
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:280
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:270
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:282
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:271
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:307
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:281
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Restringir que las imágenes se pueden subir"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:210
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Subidos al contenido"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Limitar las opciones de la biblioteca de medios"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:336
msgid "Preview Size"
msgstr "Tamaño de vista previa"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:195
msgid "Image ID"
msgstr "ID de imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
msgid "Image URL"
msgstr "URL de imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193
msgid "Image Array"
msgstr "Array de imágenes"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:213
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:171
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:213
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Especificar el valor devuelto en la web"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:170
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:753
msgid "Return Value"
msgstr "Valor de retorno"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
msgid "Add Image"
msgstr "Añadir imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
msgid "No image selected"
msgstr "No hay ninguna imagen seleccionada"

#: includes/assets.php:352 includes/fields/class-acf-field-file.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 assets/build/js/acf.js:1566
#: assets/build/js/acf.js:1661
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:160
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:70 includes/media.php:55
#: assets/build/js/acf-input.js:6803 assets/build/js/acf-input.js:7286
msgid "All images"
msgstr "Todas las imágenes"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:69
#: assets/build/js/acf-input.js:3181 assets/build/js/acf-input.js:3399
msgid "Update Image"
msgstr "Actualizar imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:68
#: assets/build/js/acf-input.js:3180 assets/build/js/acf-input.js:3398
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:67
#: assets/build/js/acf-input.js:3156 assets/build/js/acf-input.js:3373
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Permitir que el maquetado HTML se muestre como texto visible en vez de interpretarlo"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
msgid "Escape HTML"
msgstr "Escapar HTML"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:172
msgid "No Formatting"
msgstr "Sin formato"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Añadir &lt;br&gt; automáticamente"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Añadir párrafos automáticamente"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:166
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Controla cómo se muestran los saltos de línea"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:109
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165
msgid "New Lines"
msgstr "Nuevas líneas"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220
msgid "Week Starts On"
msgstr "La semana comienza el"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "El formato utilizado cuando se guarda un valor"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
msgid "Save Format"
msgstr "Guardar formato"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Sem"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:66
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:65
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Listo"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Selector de fecha"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:284
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277
msgid "Embed Size"
msgstr "Tamaño de incrustación"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:222
msgid "Enter URL"
msgstr "Introduce la URL"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Texto mostrado cuando está inactivo"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:183
msgid "Off Text"
msgstr "Texto desactivado"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
msgid "Text shown when active"
msgstr "Texto mostrado cuando está activo"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:167
msgid "On Text"
msgstr "Texto activado"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:386
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:318
msgid "Default Value"
msgstr "Valor por defecto"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Muestra el texto junto a la casilla de verificación"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:26
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:99
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:86
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187
#: assets/build/js/acf.js:1743 assets/build/js/acf.js:1861
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
#: assets/build/js/acf.js:1742 assets/build/js/acf.js:1860
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Verdadero / Falso"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
msgid "Row"
msgstr "Fila"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:473
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:472
msgid "Block"
msgstr "Bloque"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:467
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Especifica el estilo utilizado para representar los campos seleccionados"

#: includes/fields.php:356 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:215
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:435
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:466
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:286
msgid "Layout"
msgstr "Estructura"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:450
msgid "Sub Fields"
msgstr "Subcampos"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:235
msgid "Customize the map height"
msgstr "Personalizar la altura del mapa"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:259
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:295
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:280
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Establecer el nivel inicial de zoom"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209
msgid "Center the initial map"
msgstr "Centrar inicialmente el mapa"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:208
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:163
msgid "Search for address..."
msgstr "Buscar dirección..."

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
msgid "Find current location"
msgstr "Encontrar ubicación actual"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
msgid "Clear location"
msgstr "Borrar ubicación"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:635
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:63
#: assets/build/js/acf-input.js:2840 assets/build/js/acf-input.js:3026
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Lo siento, este navegador no es compatible con la geolocalización"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Mapa de Google"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "El formato devuelto por de las funciones del tema"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:418
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:645
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:397
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:70
msgid "Return Format"
msgstr "Formato de retorno"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:123
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:116
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "El formato mostrado cuando se edita una publicación"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
msgid "Display Format"
msgstr "Formato de visualización"

#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Selector de hora"

#: acf.php:450
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "No se han encontrado campos en la papelera"

#: acf.php:449
msgid "No Fields found"
msgstr "No se han encontrado campos"

#: acf.php:448
msgid "Search Fields"
msgstr "Buscar campos"

#: acf.php:447
msgid "View Field"
msgstr "Ver campo"

#: acf.php:446 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:104
msgid "New Field"
msgstr "Nuevo campo"

#: acf.php:445
msgid "Edit Field"
msgstr "Editar campo"

#: acf.php:444
msgid "Add New Field"
msgstr "Añadir nuevo campo"

#: acf.php:442
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: acf.php:441 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:154
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:97
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:21
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: acf.php:416
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "No se han encontrado grupos de campos en la papelera"

#: acf.php:415
msgid "No Field Groups found"
msgstr "No se han encontrado grupos de campos"

#: acf.php:414
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Buscar grupo de campos"

#: acf.php:413
msgid "View Field Group"
msgstr "Ver grupo de campos"

#: acf.php:412
msgid "New Field Group"
msgstr "Nuevo grupo de campos"

#: acf.php:411
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Editar grupo de campos"

#: acf.php:410
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Añadir nuevo grupo de campos"

#: acf.php:409 acf.php:443
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:215
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:217
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: acf.php:408
msgid "Field Group"
msgstr "Grupo de campos"

#: acf.php:407 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:56
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:105
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:105
msgid "Field Groups"
msgstr "Grupos de campos"

#. Description of the plugin
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr "Personaliza WordPress con campos potentes, profesionales e intuitivos."

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Guardar los valores \"personalizados\" a las opciones del campo"

#: includes/api/api-helpers.php:3451
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "El tamaño del archivo no debe ser mayor de %s."

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:249
msgid "id"
msgstr "ID"

#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
#. field group.
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:541
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
msgstr "El campo %1$s ahora se puede encontrar en el grupo de campos %2$s"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:789
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%1$s necesita al menos %2$s selección"
msgstr[1] "%1$s necesita al menos %2$s selecciones"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:78
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
msgstr "El sitio necesita actualizar la base de datos de %1$s a %2$s"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
msgstr "¡Gracias por actualizar a %1$s v%2$s!"

#. Plugin Name of the plugin
#: acf.php:92
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"